voila la traduction : (j'ai conservé "fighter" je pense que ça sonne mieux dans la traduction)
J’avais l’habitude de mordre ma langue et retenir ma respiration
Peur de faire tanguer le bateau et de mettre le désordre
Donc je me suis assise tranquillement, j’ai accepté poliment
Je suppose que j'ai oublié que j'avais un choix
Je t’ai laissé me pousser au-delà du point de rupture
Je n’étais préparée à rien, donc je tombais pour n’importe quoi
Tu m’as enfoncé mais je me suis relevée
Déjà balayant la poussière
Tu entends ma voix, tu entends ce son
Comme le tonnerre, va secouer ton sol (jeu de mot impossible en français à traduire plutot par « ta raison »)
Tu m’as enfoncé mais je me suis relevée
Sois prêt car j’en ai assez
Je vois tout, je le vois maintenant
J’ai l’œil du tigre, du combattant, dansant à travers le feu
Car je suis une championne et tu vas m’entendre rugir
Plus fort, plus fort qu’un lion
Car je suis une championne et tu vas m’entendre rugir
Maintenant je flotte comme un papillon
Piquant comme une abeille j’ai gagné mes gallons
Je suis passé de zéro, à mon propre héros
Tu m’as enfoncé mais je me suis relevée
Déjà balayant la poussière
Tu entends ma voix, tu entends ce son
Comme le tonnerre, va secouer ta raison
Tu m’as enfoncé mais je me suis relevée
Sois prêt car j’en ai assez
Je vois tout, je le vois maintenant
J’ai l’œil du tigre, du combattant, dansant à travers le feu
Car je suis une championne et tu vas m’entendre rugir
Plus fort, plus fort qu’un lion
Car je suis une championne et tu vas m’entendre rugir
…
Si vous n'êtes pas d'accord avec certains passages de la traduction n'hésitez pas à le dire